Ξεχασμένα αντιφασιστικά τραγούδια στη γλώσσα Γίντις, που γράφτηκαν κατά τη διάρκεια του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, ετοιμάζονται για το ντεμπούτο τους στην Ασία αυτόν τον μήνα. Το project Yiddish Glory, καρπός της συνεργασίας της ακαδημαϊκού από το Πανεπιστήμιο του Τορόντο, Anna Shternshis, και του μουσικού Psoy Korolenko, θα παρουσιαστεί στη Σαγκάη, το Χονγκ Κονγκ και τη Νότια Κορέα. Η επιλογή της Σαγκάης έχει ιδιαίτερη σημασία, καθώς εκεί βρήκαν καταφύγιο περίπου 18.000 Εβραίοι πρόσφυγες από τους Ναζί.
Οι παραστάσεις, που συνδυάζουν ζωντανή μουσική και διαλέξεις, αποτελούν μόλις τις τρίτες συναυλίες στη γλώσσα Γίντις στην ηπειρωτική Κίνα εδώ και 60 χρόνια. Το υλικό προέρχεται από δύο άλμπουμ, συμπεριλαμβανομένου του υποψήφιου για Grammy Yiddish Glory: The Lost Songs of World War II, τα οποία βασίστηκαν σε καταγραφές του Σοβιετικού εθνολόγου Moisei Beregovsky. Ο Beregovsky συνελήφθη από την κυβέρνηση του Στάλιν για το έργο του και δεν πρόλαβε ποτέ να δει τα τραγούδια του να παρουσιάζονται στη σκηνή.
«Είναι απίστευτα συγκινητικό το ότι αυτές οι φωνές, που κανείς δεν πίστευε ότι θα ακούγονταν ποτέ, ταξιδεύουν τώρα σε όλο τον κόσμο», δηλώνει η Shternshis. Τα τραγούδια, πολλά από τα οποία προέρχονται από το γκέτο στη Βίνιτσα της Ουκρανίας, περιλαμβάνουν από χιουμοριστικές αναφορές μέχρι τραγικές μαρτυρίες για το Ολοκαύτωμα, όπως αυτή για έναν Καθολικό ιερέα στην πόλη Κάλις της Πολωνίας.
Ωστόσο, το εγχείρημα λαμβάνει χώρα σε μια περίοδο αυξημένης ευαισθησίας στην Κίνα σχετικά με εβραϊκά θέματα, μετά την επίθεση της Χαμάς στο Ισραήλ τον Οκτώβριο του 2023. Παρά το γεγονός ότι οι παραστάσεις έχουν ακαδημαϊκό χαρακτήρα, η ατμόσφαιρα παραμένει φορτισμένη, με προηγούμενες εκδηλώσεις, όπως η συναυλία στο Πεκίνο την Άνοιξη του 2024, να ακυρώνονται για «ειδικούς λόγους». Παρά τις δυσκολίες, το κοινό θα έχει την ευκαιρία να παρακολουθήσει τις εκδηλώσεις στο Πανεπιστήμιο Διεθνών Σπουδών της Σαγκάης στις 8 Μαΐου και στο Κινεζικό Πανεπιστήμιο του Χονγκ Κονγκ στις 12 Μαΐου.