Η γλώσσα των Minions, γνωστή ως Minionese, δεν αποτελεί απλώς ένα σύνολο από μελωδικά ασυναρτητολογήματα, αλλά μια δημιουργική μίξη λέξεων από διάφορες γλώσσες του κόσμου. Καθώς αναμένουμε την ταινία Minions & Monsters, η οποία περιλαμβάνει μια 15λεπτη σεκάνς αποκλειστικά στη γλώσσα αυτή, είναι φανερό ότι οι ομοιότητες με τη γλώσσα της γενιάς Άλφα (gen Alpha) είναι εντυπωσιακές. Όπως ακριβώς οι Minions χρησιμοποιούν δάνεια από τα ισπανικά, τα ιταλικά ή τα ρωσικά, έτσι και οι νέοι σήμερα ενσωματώνουν στην αργκό τους όρους όπως το «skibidi», που έχει ρίζες σε βουλγαρικά ηχητικά μοτίβα, ή το «sussy baka», που συνδυάζει την αγγλική λέξη «suspicious» με την ιαπωνική «baka».

Η χρήση πραγματικών γλωσσικών στοιχείων μέσα στην επιτηδευμένη ασυναρτησία των Minions, όπως το «terima kasih» (ευχαριστώ στα ινδονησιακά) ή αναφορές σε ιταλικά πιάτα όπως τα «linguini» και «carbonara», θυμίζει το φαινόμενο του «Italian brainrot» στο διαδίκτυο. Οι ειδικοί υποστηρίζουν ότι αυτή η εμμονή των νέων με τον ήχο των ιταλικών, αν και δεν αποτελεί εκμάθηση της γλώσσας, ενισχύει την πολιτισμική εκτίμηση και τη μουσικότητα του λόγου. Παράλληλα, λέξεις όπως το «wallahi», που προέρχεται από τα αραβικά, έχουν καθιερωθεί στο λεξιλόγιο της γενιάς Άλφα ως ορκισμός, ακολουθώντας την ίδια ακριβώς λογική με την οποία οι Minions δανείζονται λέξεις για να επικοινωνήσουν. Είναι σαφές ότι η Illumination, μέσα από την κωμική προσέγγιση των ηρώων της, κατάφερε να αποτυπώσει μια τάση κοινωνιογλωσσικής ποικιλομορφίας που σήμερα χαρακτηρίζει τον τρόπο που επικοινωνούν οι νέοι σε παγκόσμιο επίπεδο.